Jag är en ny svensk | Sesam

Krönika


Ali Alabdallah
Sesam

Jag är en ny svensk

Nyanländ, flykting eller invandrare. Jag brukade beskriva mig själv och mina landsmän med de orden.

Men jag har slutat att använda dem, trots att de inte är negativa.

Jag kände att det var dags att använda ett fint uttryck. Jag lärde mig det av journalisten Åsa Ohlsson, när jag praktiserade hos henne.

Hon sa till mig: Du som är ny svensk!

Ny svensk!? Det var första gången som jag hörde en svensk använda det ordet om mig. Så fint ordet lät när hon sa det!

Då förstod jag hur viktigt det ordet är och vad det betyder.

Att vi som människor har samma värde och att svenskhet inte betyder att ha blont hår och blå ögon.

Att vi är välkomna till Sverige.

Att svenskar ser fram emot att vi ska bli en del av det svenska samhället, och bli svenska medborgare.

Numera använder jag detta uttryck när jag beskriver mig själv. När jag pratar inför publik. Varje dag när jag träffar tiotals nya svenskar. Jag lär dem att också använda detta uttryck.

Jag märker att det även betyder mycket för svenskar att jag använder det ordet.

Det betyder att vi gärna vill bli en del av det svenska samhället.

Att vi brinner för integration.

Att vi ser Sverige som vårt nya land.

Vissa svenskar tror att alla människor inte är lika mycket värda. De är rasister. Jag som ny svensk förstår att de inte tycker om detta uttryck. Men jag lär mig själv och alla som jag träffar att strunta i rasistiska tankar.

Jag vill säga från djupet av mitt hjärta: jag är en ny svensk. Åtminstone just nu. Men inte i framtiden. För i framtiden ska jag bli en riktig svensk.

Men hur? Genom att ha ett svenskt medborgarskap eller att äta griskött? Nej! Det är inte vad det betyder att bli en riktig svensk.

Att bli svensk betyder bland annat att kunna språket, ha ett jobb och bidra till välfärdssystemet. Att uttrycka sina åsikter fritt. Att vara delaktig i samhället. Att tycka mycket om Sverige, precis som vi tycker om de länder som vi flyttat ifrån.

Men svenskheten betyder inte att jag kommer att lämna min identitet som en arab och muslim.

Fakta: 

Ali Alabdallah är syrisk journalist och informatör 

Ordlista

lands/man –mannen –män = person som kommer från samma land

numera = nu för tiden

publik –en –er = personer som lyssnar eller tittar på något

© 2019 Sesam